shore leave
- 网络上岸休假;登岸度假
-
Every effort should be made by those responsible in port and on board a ship to facilitate shore leave for seafarers as soon as possible after a ship 's arrival in port .
港口和船上的负责人员应尽一切努力在船舶抵达港口后,方便海员尽速上岸休假。
-
For the purpose of shore leave seafarers shall not be required to hold a visa .
海员不应因登岸度假而被要求持有签证。
-
Sailors in shore leave often spend money like water .
获准离船上岸的水手往往花钱如流水。
-
They ship did not dock long enough for the crew to get shore leave .
船停泊的时间太短,因此船员们无法获准岸上休假。
-
The navy will countenance longer shore leave for all personnel .
海军将批准所有人员享有更长的陆上假期。
-
Most of the crew were on shore leave .
大多数船员都请假上岸了。
-
Two thirds of the crew went on shore leave . They spent too much money , painted the sown red .
三分之二的船员上了岸,他们大量花钱,饮酒作乐。
-
As a consequence , seafarers are now subject to tight security regulations in port that have cut down on their right to shore leave and access to shore-based welfare services .
其结果导致海员在港口受到严密的保安规则的约束,因而限制了他们的上岸休息和享用岸上的福利服务的权利。
-
ITF is campaigning to protect seafarers'right to shore leave as essential to their rights as workers , and to minimise the effects of fatigue through work at sea and thus ensure maritime safety .
ITF正在采取行动,保护海员们上岸休息的权益。ITF认为上岸休息是海员们应有的权益,同时减低了海上工作时的疲劳程度,因而保证了海事安全。
-
The USA , for example , which hasn 't ratified C185 , insists that all seafarers visiting its ports must have a visa if they want to enjoy shore leave .
例如,美国则坚持在美国港口上岸的所有海员必须持有美国的签证。
-
When it 's all over , I wobble to my feet and stagger out into the daylight in such a state & ravenously hungry , desperately thirsty , randier than a sailor on a three-day shore leave .
结束时,我摇摇晃晃地站起身来,蹒跚走入白昼中,处在一种比上岸休三天假的水手更如饥似渴的状态。
-
Sick , shore , annual leave Yes , we have . We spent a holiday at the seaside three years ago .
病假、离船上岸假、年假度过的。三年以前我们在海滨度过一个假期。
-
We loitered on t5he shore , reluctant to leave .
我们在岸边倘佯,不愿意离开。